melba: (Default)
Название района было позаимствовано, разумеется, со Старой земли – а именно, у тихого лондонского пригорода на берегу Темзы. Мельбурнский Кью, несмотря на свое выгодное положение, развивался медленно – поначалу как фермерские задворки города; но уже к 1860-м начал ассоциироваться с неброским, сдержанным благополучием. Впрочем, ближе к концу 19 века сдержанность окончательно перестала быть модной, и посреди Кью, как грибы, полезли роскошные усадьбы – такие, как колоссальный Raheen. Он существует и поныне, но за высоким забором и зеленью его трудно разглядеть. Мне достался лишь кусочек.



А вообще-то он вот такой )
melba: (Default)
В продолжение темы малоизвестных объектов Мельбурна – недавно меня занесло в далекий пригород под названием The Basin (у этого слова множество значений, от «тазика» и «миски» до «портового бассейна»). Это уже, в общем-то, деревня: кругом заросли, жилые домики едва видны, весь центр района – две полупустые кафешки да букинистический магазин. И вдруг среди кустов замечаешь что-то необычное:



Read more... )
melba: (Default)
С тех пор, как мы переехали в эту квартиру, я никак не нарадуюсь на свое окно, возле которого провожу большую часть времени. После трех с лишним лет, прожитых в доме без видов, это просто праздник какой-то.

На днях, к примеру, наблюдала, как рабочие подрезают соседское дерево. Я ожидала, что весь зеленый мусор они потом закинут в грузовик и увезут. Но, оказывается, вот как тут делают:



Никогда такого не видела %)

А в доме напротив... )
melba: (Default)


P.S. Интересно, как называется аналог графомании в фотографировании?
melba: (Default)
Сегодня в Австралии, как и во многих других странах западного христианства, отмечают Жирный вторник, известный также как Марди Гра. По этому поводу в Мельбурне прошел ежегодный женский забег с блинами. Это традиционное для масленицы развлечение появилось в Англии много веков назад (не знаю, как вы, а я помню его по школьным учебникам английского :). В Мельбурне забег проводится начиная с 1960 года, а организует его сеть блинных ресторанов Pancake Parlour. Собственно, там я впервые и узнала о грядущем мероприятии, когда забрела пообедать в Сити несколько недель назад. Ниже – фотоотчет с места события, хотя, конечно, союз меча и орала моей мыльницы и моих же кривых рук – это совсем не то, что нужно для подобных съемок.

Забег начинался в десять утра. Место проведения – сады Александры в центре города, на берегу Ярры.



Read more... )
melba: (Default)
Лонсестон – настоящая машина времени. Когда смотришь на его старые фотографии, то отмечаешь с удивлением, что город практически не изменился за последние сто лет. Да, есть несколько новеньких магазинов в центре да пара-тройка административных уродцев, но большинство улиц выглядят так, будто их не коснулось время. Этот эффект усиливается тем, что подавляющее большинство старых зданий в Лонсестоне – чистенькие и ухоженные, что делает город очень нарядным.



Read more... )
melba: (Default)
Недавно с удивлением обнаружила, что рядом с нашим домом живут черные дрозды – те самые, что у «Битлз», помните? “Blackbird singing in the dead of night…” Смотрю – сидит на соседской крыше и поет, сладко так. Оказалось, что этих птиц завезли в Мельбурн и Аделаиду еще в 1850-х, а оттуда они распространились по другим частям Австралии. А когда я жила в Москве, у нас летом пел по ночам соловей, а над балконом гнездились ласточки. Каждый год они улетали куда-то зимовать, а в мае возвращались. Мы всегда помнили об этом и ждали их. Люблю такое.

А я вчера была в ботаническом саду. Покажу пару фотографий оттуда.

Read more... )
melba: (melba)
Вчера решила воспользоваться солнечным и теплым деньком – не такое уж частое явление в Мельбурне, где климат непредсказуем и изменчив – и поехала гулять в Сити. О результатах докладываю. Ничего особенного, просто декабрьский город глазами человека, нежно любящего короткую и смешную, по европейским меркам, местную историю.

Город уже давно украшен к Рождеству.



Read more... )

Ti-tree

Nov. 18th, 2009 01:00 am
melba: (Default)
У меня под окном зацвело чайное дерево. Вообще-то, о том, что это чайное дерево, я узнала совсем недавно, после нескольких безуспешных попыток его опознать. Но само название я не раз слышала еще до приезда в Австралию, и пузырек с эфирным маслом, которое из него вырабатывают, был у нас дома в Подмосковье.



Read more... )

ОАЭ-1

Nov. 16th, 2009 12:29 am
melba: (Default)
С паблик-артом в Эмиратах напряженка. Обычных памятников там не встретишь по понятным причинам, а до артистических выкрутасов там, видимо, еще не доросли. Можно было бы принять за паблик-арт вот это:



Но оно, увы, оказалось рекламой.

Read more... )
melba: (Default)
Я редко участвую в ЖЖ-шных флэшмобах, но этот мне так понравился, что я не смогла пройти мимо. Нужно найти у себя дома девять предметов заданного цвета, сфотографировать их и сделать коллаж. Ну, коллажи я делать не умею, поэтому пусть будет в виде таблички.

От [livejournal.com profile] chantfleuri мне достался желтый цвет.

We all live in the yellow… )
melba: (melba)
Кэмбервелл с прилегающими к ниму районами Кентербери, Саррей-Хиллс и парой других – одно из самых престижных и дорогих мест для жизни в Мельбурне. Немудрено, что за высокими оградами на тенистых улочках живут знаменитости вроде семейства Кайли Миноуг, а цены на недвижимость тут исчисляются миллионами долларов.

До того, как в эти места провели железную дорогу, Кэмбервелл был местностью деревенской, где земля продавалась огромными кусками под виноградники, фруктовые сады и усадьбы мельбурнских нуворишей. В 1880-е все изменилось: с появлением общественного транспорта район стал более доступным, спекулянты быстро поделили землю и начали продавать ее небольшими блоками под жилье. Стоящий на холмах Кэмбервелл привлекал не только чистым (по сравнению с тогдашним Сити) воздухом, но и прекрасными видами: оттуда можно было любоваться горой Данденонг и заливом. Сейчас, конечно, большинство видов скрыты плотной застройкой, а размер в этих местах всегда имел значение. Вот, к примеру, одна из сохранившихся вилл в итальянском стиле – Parlington. Построена она была в 1880-е на участке земли, купленном прежними владельцами еще в середине века.



Read more... )
melba: (Default)
Часть 1

На маленькой уютной площади Civic Square, рядом с белоснежной пресвитарианской церковью и большой городской библиотекой, стоит памятник тилацину, которого здесь называют тасманийским тигром.



The monument dedicated to the Thylacine, or Tasmanian Tiger, a carnivorous marsupial which is now extinct.

Прогулка с зоологическим уклоном. )
melba: (Default)
Это путешествие настигло меня само: в очередном номере нашей бесплатной городской газеты мы увидели рекламу распродажи авиабилетов и буквально в последние часы акции отхватили билет туда и обратно практически даром. Поскольку дешевые места были только на будни, я отправилась открывать Тасманию в одиночестве.

Напомню, что Тасмания – это остров к югу от материка Австралия, являющийся одним из шести штатов этого государства. Около часа на самолете – и мы в Лонсестоне (Launceston) – втором по величине городе штата и третьем самом старом городе Австралии после Сиднея и Хобарта.

Из-за близости острова к Антарктиде климат там еще более капризный и холодный, чем в Мельбурне. Но мне с погодой несказанно повезло: Лонсестон встретил меня такой красочной, ясной и тихой осенью, что мгновенно расположил к себе.



City Park (est. 1820s) in Launceston, Tasmania.

Read more... )
melba: (profile)
«Станция Ричмонд! Желающие ехать в Лилидейл, Алемейн, Белгрейв и Глен Вейверли, делайте пересадку!». Сколько раз я слышала это объявление в вагоне метро. А сегодня впервые воспользовалась предложением и поехала гулять в Лилидейл.

Поезд моей линии, идущий в сторону центра, оказался битком набит футбольными фанатами всех возрастов и обоих полов. Не знаю уж, кто нынче играл, но на шарфике одной из девушек было написано St.KFC, что вполне может означать клуб Сент-Килды. Фанаты вытряхнулись вместе со мной в Ричмонде и нестройной колонной двинулись в сторону стадиона, а я села в лилидейлский поезд с сиденьями в цветочек.

Дорогу вполне можно было назвать живописной. Во всяком случае, в живописи на заборах недостатка не было. Видела, в числе прочего, граффити с вплетенными в них каноническими изображениями сцен из «Алисы в Стране Чудес», а также глубокомысленную надпись «Коммунизм – это каннибализм».

Удивила станция Box Hill, оказавшаяся почти подземной, – она находится прямо под торговым центром и выглядит как станция обычного метро. Решила пересмотреть свое отношение к Бокс-Хиллу.

Ближе к Лилидейлу становятся видны поросшие лесом горы, а на лугах пасутся различные «ко». Между прочим, дорога от Ричмонда до станции назначения – конечной – занимает 55 минут, не хухры-мухры.

Долго ли, коротко ли, добралась я до объекта гуляния – как обычно, предусмотрительно найденного на карте. Сегодня это было большое Лилидейлское озеро.

Но сначала я увидела плачущее дерево.



И это еще не самое интересное... )
melba: (Default)
Как уже знают те, кто разгадал шараду (совершенно не сложную), мой сегодняшний пункт назначения назывался Batman Station. И суперменистый человек-летучая мышь здесь совсем ни при чем. Джон Бэтман умер от сифилиса, что не помешало ему стать легендарной личностью, увековеченной в различных географических названиях. Потому что он сделал, по крайней мере, одно важное дело в жизни: основал город Мельбурн. Да, вот так он и сказал, ткнув пальцем: «Здесь будет город-сад деревня». Правда, сам он через четыре года умер, так и не узнав, во что превратилась его задумка.

Станция имени Бэтмана находится на линии Upfield, проходящей через северные районы Мельбурна. Пейзажи за окном более симпатичные, чем по дороге в Элтхэм: трущоб не обнаружила, зато видела, как течет под могучими опорами авторазвязки коричневая речушка с лебедями. А еще проехала станцию, на которой находится зоопарк. Таблички с названием станции украшены изображениями разных зверюшек.



В зоопарк мы еще как-нибудь сходим. А пока – Бэтман. )
melba: (profile)
Я очень не люблю ездить на велосипеде по оживленным дорогам, особенно если много светофоров и часто в горку. Однако иногда все-таки можно себя заставить – если знаешь, что в конце тебя ожидает такое:



Шоссе North Road в одной станции метро от нас идет прямо к морю и упирается в него. Это самая близкая к нам часть залива, километрах в пяти. Велосипедная дорожка идет вдоль моря на север (вправо от North Road) и на юг (влево). Я ездила в обоих направлениях, но всегда без фотоаппарата. А сегодня это досадное упущение было исправлено.

Поедееем, красоотка, катаааться! )
melba: (myself)
У нас тоже есть своя Русалочка ;)



Заведение под названием "Корица" - насколько я помню, свадебный салон.

Парой картинок больше )
melba: (myself)
Теперь, когда я научилась худо-бедно самостоятельно обращаться с фотографиями, можно рассказать о моих недавних прогулках по Мельбурну. Одна из них случилась 8 июня, в холодный, уже по-настоящему зимний день. Я ехала в Фитцрой, но по пути, как часто бывает, застряла и увидела много незапланированного, о чем не жалею.

Совсем рядом с метро Parliament, в восточной части Сити есть Premiers Lane – Аллея премьер-министров. Здесь можно увидеть австралийских политических деятелей давно минувших дней. Деятели отлиты в бронзе, однако ничего пьедестально-пафосного в них нет. Стоят они вдоль тротуара, обаятельные дядечки в натуральную величину, и хочется этак по-свойски похлопать их по плечу. Вот где власть имущие действительно близки к народу – на Premiers Lane.


Обильно иллюстрированный рассказ )

Profile

melba: (Default)
melba

June 2011

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 12th, 2025 10:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios