melba: (Default)
[personal profile] melba
Я тут имела неосторожность посмотреть подряд две экранизации «Гордости и предубеждения» (Pride and Prejudice) Джейн Остен. Первую – бибисишный телевизионный минисериал 1995 года (6 серий) – я уже видела когда-то, и она мне доставила большое удовольствие. О второй, прошлогодней, версии не знала ничего и испытывала лишь некоторое любопытство. Особого предубеждения у меня к новой постановке не было, хотя я не верила, что можно снять что-то сопоставимое с сериалом по качеству.

После первых же десяти минут просмотра у меня зачесались кулаки, а к финальным титрам описать мои эмоции можно было только словом «ужоснах». Потому что такого бесстыдного надругательства над прекрасным классическим романом я не ожидала.

Разберем это творение подробно.

Кастинг

Безобразие актерского состава в картине 2005 года бросается в глаза и без сравнения с сериалом. Но мы все-таки сравним – для наглядности.
«Безобразие» здесь употребимо и в смысле «отсутствие образов». Ни один из характеров, блестяще нарисованных Джейн Остен, в новом фильме не показан. Вместо них среди декораций бегают картонные безликие куклы и невесть как туда попавшие персонажи других фильмов.

Элизабет Беннет. Умница, красавица, за словом в карман не лезет, в спорах даст фору любому мужчине, при этом оставаясь воспитанной девушкой среднего класса конца 18 века. Роль была словно создана для Jennifer Ehle. В отличие от нее, Keira Knightley – существо, чужеродное в атмосфере той эпохи. Ее порывистость, резкость и милые гримаски были бы уместны в какой-нибудь современной любовной истории, каких снимаются сотни.





Во время просмотра фильма я так негодовала, что была готова заклеймить Киру Найтли как бездарную актрису, к тому же поленившуюся прочитать сам роман. Но, поостыв, понимаю, что виноваты те, кто выбрал ее на эту роль. Она, бедняжка, наверняка сделала все, что могла, использовав весь свой арсенал – от заламывания рук до влажных взглядов в упор. Но беда в том, что умные и воспитанные девушки – просто не ее амплуа. И там, где у Дженифер Эль тончайшая насмешка, у Киры Найтли – нечто неприлично призывное, от чего истинный джентльмен начала 19 века покраснел бы, как рак.



Мистер Дарси. И снова закон сохранения энергии: тут убыло, там прибыло. Как прекрасен в этой роли Colin Firth, так бессилен Matthew Macfadyen. Если Дарси номер один с первых кадров действительно высокомерен и сдержан, то номер второй выглядит унылым и жалким, как побитая собака.





А еще сладкая парочка главных героев фильма 2005 года почему-то постоянно орет друг на друга. Может, у них это единственный способ создать эмоциональный накал ситуации? Возьмем сцену, где Дарси делает предложение Элизабет. Героиня ошеломлена, но держится в рамках приличия, не вопит как резаная и не таращит глаз. У героя в душе – буря эмоций, но он не умеет их показать. И мы прекрасно это видим в английском сериале. В киноверсии же Дарси и Элизабет, оба мокрые, как мыши (наверное, для пущего драматизьму), перекрикивают друг друга и только что не дерутся. Стыдно, взрослые леди и джентльмен позапозапрошлого века. Стыдно не читать оригинал, чтобы лучше понять своих героев.

Джейн Беннет. Самая красивая дочь в семье. Трепетная, добрая и нежная, в отличие от более здравомыслящей сестры. Изумительный типаж Susannah Harker, одетой и причесанной по тогдашней моде, заставляет нас вспомнить, что стиль этой самой моды – ампир – копировал античные образцы. В более новой экранизации Джейн больше похожа на простушку.





Младшая дочь, Лидия. Легкомысленная хохотушка и кокетка, относящаяся, по словам ее собственного отца, к глупейшим женщинам графства. Здесь я пристрастна, поскольку обожаю Джулию Саваллу, но нельзя не заметить, что в этой роли она органична и играет от души. И очень хорошенькая ;) Лидия в новой версии имеет одно преимущество: возраст актрисы соответствует возрасту героини. Но, по-моему, этим ее достоинства исчерпываются. Впрочем, в киноверсии это персонаж проходной и мелькает так редко, что я еле поймала скриншот.





Мистер Беннет, отец семейства. Дивный персонаж, в книге я от него тащилась. В сериале он именно такой, каким мне представлялся, – неглупый пожилой джентльмен с замечательным чувством юмора. У Benjamin Whitrow он получился еще и очень обаятельным. В противовес ему мистер Беннет Дональда Сазерленда (Donald Sutherland) – патлатый старик с мутным взором, лишенный не только обаяния, но и остроумия. Работа этого актера, послужной список которого не влезает целиком в экран, вызвала у меня недоумение. С чем связано такое полное непопадание в роль – с личными проблемами или слишком нетрадиционным видением своего героя, – я не знаю. Как можно было провалить одну из примечательных сцен – помните, после того, как Элизабет отказала мистеру Коллинзу? “Your mother will never see you again if you do not marry Mr. Collins, and I will never see you again if you do”. Benjamin Whitrow произносит эту фразу выразительно, сделав паузу в нужном месте, и добивается неподражаемого комического эффекта. А Donald Sutherland сцену просто сливает, пробормотав реплику заплетающимся языком. Эффекта ноль.





Мистер Уикхэм. Обаятельный злодей, распутник, тунеядец и враль. И снова сравнение не в пользу новинки. Из Rupert Friend вышел бы отличный дублер для роли Леголаса во «Властелине колец», тогда как колоритнейшее сочетание любезности и жуликоватости у Adrian Lukis делают его мистера Уикхэма ярким и запоминающимся.





Леди Кэтрин де Бург. Желчная надменная грымза с каштановыми буклями в старом фильме и дородная царственная пожилая леди в новом, в принципе, стоят друг друга. Сам персонаж я помню плоховато, поэтому просто смотрите картинки, кому какая больше нравится :)





Не могу не упомянуть мистера Бингли – просто для того, чтобы сравнить его роль в разном исполнении. Казалось бы, похожие типы лица у обоих актеров, но какие живые, сияющие глаза у Crispin Bonham-Carter и какие холодные, рыбьи – у Simon Woods.





Два комических персонажа – миссис Беннет и мистер Коллинз – в телеверсии решены несколько гротескно, но смешно, а в варианте 2005 года они совершенно безлики.

Резюме: ответственного за кастинг в киноверсии нужно уволить за профнепригодность. Две трети вины за низкое качество экранизации, по моему мнению, лежат именно на нем.

Грим и прочая имиджмейкерская работа

При создании атмосферы той или иной исторической эпохи облику персонажей должно уделяться особое внимание – если, конечно, режиссер всерьез настроен тщательно проработать историческую составляющую картины. В фильме и с этим так себе. Например, можно вернуться к фотографиям Элизабет и сравнить грим одной и второй актрисы. Боевая раскраска смазливого личика Киры Найтли, видимо, была призвана подчеркнуть его прелесть, но, по-моему, такой грим неуместен для этой роли.

Отдельное «фи» прическам. Ну почему, почему все герои какие-то растрепанные?! Где, на каких картинах рубежа 18-19 веков создатели фильма увидели такие висящие патлы и челки? И почему героини без зазрения совести разгуливают по дому днем с распущенными волосами, как деревенщина?

Сценарий

Все знают, что содержание классического романа невозможно втиснуть в рамки стандартного кинофильма без потерь. Разумеется, сюжет скомкан – я не ожидала, что будет иначе. Но. Комкать тоже надо с умом. В данном же произведении киноискусства потеряно, наверное, самое главное, что есть в романе: этический конфликт. Все оттенки чувств, вся динамика отношений героев в этой кастрированной версии утрачены. В сухом остатке – примитивная любовная история. События фильма развиваются так быстро, что Лиззи попросту не успевает возненавидеть Дарси (тот факт, что она успела на него поорать, не в счет: она орет на всех). Таким образом, вся работа по созданию этого шедевра теряет смысл. Банальных любовных историй разной степени паршивости в кинематографе сотни.

Операторская работа

Живописные натурные съемки присутствуют, картинки эффектные и масштабные. Единственный плюс фильма. Но едва ли его стоит смотреть только ради этого.

Подводя итоги. Создать атмосферу эпохи режиссеру не удалось совершенно. У актеров проблемы с пониманием того, что такое манеры 18 века. Элизабет настолько взбалмошна и развязна, что сидит на диване, задрав ноги, и бесцеремонно выхватывает письмо у отца из рук. А отцов тогда, между прочим, называли «сэр».
Кстати, в новом фильме речь героев часто содержит сокращения (don’t и пр.), тогда как в старом их нет вовсе. Тут мне трудно судить, я читала роман по-русски. Но, должно быть, в сериале язык более правильный.
Ни один из характеров не решен сколько-нибудь интересно. Сюжет извращен. В результате имя писательницы в титрах выглядит компрометирующе, и становится обидно, что человек, не читавший роман, посмотрит эту бездарную поделку и скажет: «Фигня эта ваша Джейн Остен».

Все вышеизложенное – мое сугубо личное мнение, составленное только на основе просмотра фильмов. Никакой критики я на эту тему не читала, так что, возможно, я тут Америки не открою. Но я не хотела замутнять чистоту своих впечатлений перед написанием, так что не взыщите.

UPD. Материалы по теме: четыре развернутых отзыва на фильм от ЖЖ-поклонников Джейн Остен. Три ругательных, один наоборот, для разнообразия.
Раз
Два
Три
Четыре.
Page 2 of 2 << [1] [2] >>

Date: 2006-08-18 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] antipoda.livejournal.com
Отличный разбор! Срочно бегу за ББС-шным сериалом.

Я смотрела только американскую версию, и то в самолете, и большая часть деталей, конечно, растворилась в гудении моторов. Но меня тоже удивили патлы и кирин насморк - этот дешевый сексапил в виде незакрывающегося рта а-ля Мерлин Монро, совершенно неуместный в 18 веке. Я в ней как в актрисе сильно разочаровалась после этого фильма.

Date: 2006-08-18 03:31 pm (UTC)
From: [identity profile] melbaa.livejournal.com
:))) Насмешило про насморк.
В самолете - небось на маршруте Ру-Ау? ;)

Date: 2006-08-18 03:34 pm (UTC)
From: [identity profile] antipoda.livejournal.com
Да, это такой привычный маршрут, утоптанный.

Date: 2006-08-19 11:19 am (UTC)
From: [identity profile] nastasik.livejournal.com
Прямо заинтриговали меня. Посмотрю, пожалуй, сегодня фильм 2005 года, а то он в коробке уже полгода лежит.
Пока что могу сказать, что воспитанные англичане даже сейчас в принципе не кричат, даже если им в метро на ногу наступили. Тонко улыбаются.

Date: 2006-08-19 11:29 am (UTC)
From: [identity profile] melbaa.livejournal.com
Потом поделитесь впечатлениями? :)

Date: 2006-08-19 11:42 am (UTC)
From: [identity profile] nastasik.livejournal.com
Конечно. Только у меня свои гордость и предубеждение - я Киру Найтли очень люблю :)

Date: 2006-08-19 02:19 pm (UTC)
From: [identity profile] nastasik.livejournal.com
Посмотрела.
Первое впечатление - полный бред. Кажется, что все актеры и режиссер сильно выпили перед съемкой.

Апофеоз - когда Бингли СМЕЕТСЯ И УКАЗЫВАЕТ ПАЛЬЦЕМ на Элизабет, когда вся компания сидит в гостиной. Это уже не только к английской культуре, но и ни к какой европейской культуре любого времени отношения не имеет.

На фоне всех этих не то чтобы убогих, но просто умалишенных персонажей пара Элизабет-Дарси выглядит очень достойно, по-моему. Если принять то, что фильм к роману Остин отношения не имеет, их отношения развиваются очень стройно и логично. Она влюбилась с первого взгляда за то, что он ее отверг (такое очень даже бывает), а потом пыталась переломить свою гордость. Он - неотесанный парень, не умеющий вести себя в обществе. Как выразить свою любовь, не знает. Такое тоже сплошь да рядом бывает у молодых людей до 20 лет. Зато потом как преобразился! А играют оба вполне достойно.
Вообще, если подумать, то даже сцену целования рук на мосту можно понять - она влюблена как кошка, не умеет себя сдерживать и не имеет ни капли собственного достоинства. Я себя тоже так в 15 лет вела. Хорошо, что не отдалась прямо там же :)

А персонаж мистера Коллинза мне очень понравился. Он такой милый, такой глупый со всеми его ромашками! Понравилась сцена, когда он предложение делает и потом у озера все объясняются. Очень смешно, по моему мнению.

(no subject)

From: [identity profile] melbaa.livejournal.com - Date: 2006-08-19 03:35 pm (UTC) - Expand

Date: 2006-08-23 10:54 am (UTC)
From: [identity profile] pacahontos.livejournal.com
cklonyau golovu nad vashei rabotoi)
ekranizaziya "Pride and Prijudice" 95 goda - moi lubimyi fil`m, kotoryi chasto peresmatrivau)
a novuu ekranizaziu prinzipial`no ne smotrela -chuvstvovala, chto ne opravdaet moih nadezhd))

Date: 2006-08-23 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] melbaa.livejournal.com
Спасибо за оценку.

Date: 2006-08-24 02:04 pm (UTC)
From: [identity profile] pushistaya-a.livejournal.com
да! да! да! чтоб мне сдохнуть! ей-богу, как же вы чертовски правы! и ещё раз: ВЫ ТАК НЕОСПОРИМО ПРАВЫ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
я когда посмотрела экранизацию с Найтли, почувствовала, что меня грубо изнасиловали, плюнули в лицо и принародно оскорбили и унизили...

Date: 2006-08-24 02:16 pm (UTC)
From: [identity profile] melbaa.livejournal.com
Спасибо за столь эмоциональную оценку :)

Date: 2006-08-24 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] pushistaya-a.livejournal.com
ну так у вас же святая правда высказана!!! отчего ж не поддержать?

(no subject)

From: [identity profile] melbaa.livejournal.com - Date: 2006-08-24 02:43 pm (UTC) - Expand

Date: 2006-08-29 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-tayshaab.livejournal.com
Согласна абсалютно!
Смотрела, плевалась.
Режиссером была сама Кира Найтли или как-ее-там.
Пейзажные съемки, оформление - да, симпатишные картинки (кстати тоже сделанные женщиной).
Но даже картинки не искупают бездарности актеров и режиссеров.
Кира захотела самостоятельной работы, чего-то грандиозного.
Скорее это попытка самоутвердиться, чем поведать свое видение произведения, что весьма печально.

Date: 2006-08-30 01:19 pm (UTC)
From: [identity profile] melbaa.livejournal.com
Режиссер там точно другой какой-то. Он еще говорил, что фильм не смотрел вообще %)

Бриджит Джонс

Date: 2006-08-29 06:20 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-tayshaab.livejournal.com
Наизусть не помню - близко к тексту из интервью Бриджит с Колином Фертом "А сколько раз Вам приходилось нырять в пруд? И Вы каждый раз переодевали рубашку?"
BBC-шный серал пересматривать можно бесконечно, сыграно тонко, с традиионным английским юмором, особенно понравились родители Лиззи - типажная такая "курица" и типажный "папочка"

Date: 2007-04-27 03:31 pm (UTC)
From: [identity profile] purple-files.livejournal.com
Ох, да, эта новая киноверсия - позор, да и только. В основном я с вами во всем согласна.
За исключением пары моментов по актерам. Джейн в новом фильме кажется мне намного красивее, чем Джейн в старом.
Я, кстати, спокойно отношусь к Найтли, просто, на мой взгляд, это совсем не ее роль. У нее вообще внешность совершенно современная. Сюзанна Харкер более "аутентична", да, но как-то, глядя на нее, не веришь, что это самая красивая из сестер Беннет.
И Уикем мне не нравится ни в одном, ни в другом фильме. В версии ВВС он просто какой-то старый и на лице написано, что жулик. А в новом фильме он просто проходит незаметно.
Что касается сюжета - ужасно не нравится, как там с первой встречи понятно, что Лиззи запала на Дарси - в книге, да и в ВВС этого нет. И, действительно, манеры оставляют желать лучшего. Когда началась сцена "предложения" - та, которая под дождем - я уже хохотала в голос :)

Date: 2007-04-27 03:33 pm (UTC)
From: [identity profile] purple-files.livejournal.com
Если интересно - тут мой отзыв по новому фильму:
http://purple-files.livejournal.com/?skip=60&tag=movies

(no subject)

From: [identity profile] melbaa.livejournal.com - Date: 2007-04-27 03:41 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] melbaa.livejournal.com - Date: 2007-04-27 03:43 pm (UTC) - Expand

(no subject)

From: [identity profile] purple-files.livejournal.com - Date: 2007-04-27 03:46 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-04-27 03:41 pm (UTC)
From: [identity profile] melbaa.livejournal.com
Ой, у вас и на этот случай юзерпик есть :)
Отрадно, что большинство тех, кто любит эту книгу, отнеслись к новой экранизации примерно так же. Но ведь есть люди, которым фильм понравился больше сериала - вот что удивительно!

(no subject)

From: [identity profile] purple-files.livejournal.com - Date: 2007-04-27 03:42 pm (UTC) - Expand

Какая же ты молодец!

Date: 2007-05-08 11:41 am (UTC)
From: (Anonymous)
Я полностью с тобой согласна.

Date: 2007-09-05 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] bvana-jim.livejournal.com
Я где-то читал, что американцы - особый народ. У них своя стилистика выражения чувств и движений. Образов героев. Поэтому они любят не только делать свои экранизации (они этот свой язык жестов лучше понимают), но и делать дорогие и плоские римейки отличных фильмов.

Сдержанную европейскую стилистику или экспансивную южную они не воспринимают. Соответственно не смотрят, что позволяет заново продавать им успешные сюжеты.

Date: 2007-09-05 01:06 pm (UTC)
From: [identity profile] melbaa.livejournal.com
Интересно, почему они такие? Вроде потомки нормальных людей.

(no subject)

From: [identity profile] bvana-jim.livejournal.com - Date: 2007-09-05 01:12 pm (UTC) - Expand

Date: 2007-10-25 06:00 am (UTC)
From: [identity profile] yukki-11.livejournal.com
Так это и есть Руперт Френд! Он здесь оттого, что бойфренд Киры Найтли :)

Date: 2007-10-25 06:09 am (UTC)
From: [identity profile] melbaa.livejournal.com
У меня написано, что это он, разве нет?

(no subject)

From: [identity profile] yukki-11.livejournal.com - Date: 2007-10-25 07:02 am (UTC) - Expand

Date: 2008-03-20 12:02 pm (UTC)
From: [identity profile] nastasik.livejournal.com
Я не знаю, видела ли ты этот материал.
Как снимали "Гордость и предубеждение" 1995
http://ajlo2005.narod.ru/content.html

Date: 2008-03-20 01:05 pm (UTC)
From: [identity profile] melbaa.livejournal.com
Почитаю, спасибо.

Гордость и Предубеждение

From: (Anonymous) - Date: 2009-03-03 10:27 am (UTC) - Expand
Page 2 of 2 << [1] [2] >>

Profile

melba: (Default)
melba

June 2011

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Dec. 24th, 2025 05:02 pm
Powered by Dreamwidth Studios