melba: (Default)
[personal profile] melba
Первая тут.

Переезжая в другую страну, люди так или иначе принимаются осваивать иноязычную топонимику. Покуда разговор ведется на языке страны пребывания, все очевидно, но очень часто приходится использовать местные названия, когда общаешься на своем родном наречии. Вот тут начинается интересное. Кто-то коверкает слова, обыгрывая их звучание или просто придавая родные черты («Бахусовка» (с) :); кто-то (их меньше) аккуратно сохраняет звучание оригинала. Но мне по-настоящему нравится только третий способ, самый простой: когда чужое слово, сохраняя все фонетические признаки, переносится в речь так по-свойски небрежно, что становится своим. Морфологически оно не изменяется, но звуки, которые ты произносишь, – это звуки твоего родного языка.

Когда мы в последний раз ездили в Аделаиду, наши новые знакомые, живущие там, – [livejournal.com profile] splash_me с подругой – повели нас после концерта ужинать. Встал вопрос, куда именно пойти, но почти тут же и разрешился: «Ну куда – на Гужер». И так возрадовалось мое сердце от этого «Гужер», произнесенного, кажется, даже с этакой украинской сочной «г», что этот момент я прекрасно помню и по сей день. Так тепло и по-свойски прозвучало басурманское слово Gouger в русской речи, словно говоривший прожил тут много-много счастливых лет.

Такая вот фонетика с географией. Я знаю, я странная. «Поговорите со мной – тоже будете странными» (с).

Date: 2009-07-12 04:41 am (UTC)
From: [identity profile] melbaa.livejournal.com
Это от слова whole - целый ;) В нем не читается первая буква.

Date: 2009-07-15 02:33 am (UTC)
From: [identity profile] renatar.livejournal.com
Надо сказать, что я пожалела, упомянув об этом. Я помнила только про "послайсить", а Яндекс предложил такой вариант фразы, что и привела выше. А слово whole я вообще не помнила, впрочем с английским у меня всегда было неважно.

Date: 2009-07-15 07:00 am (UTC)
From: [identity profile] melbaa.livejournal.com
Я сама чаще встречаю вариант с "целым", так что не страшно :)

February 2026

S M T W T F S
1 2 34567
8 91011 121314
15 1617 181920 21
22 2324 25262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 26th, 2026 03:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios