melba: (Default)
melba ([personal profile] melba) wrote2011-03-21 11:09 am

Февральский Брисбен

В Брисбене мы не были давно – два с лишним года. Поэтому, увидев очередную акцию по продаже дешевых авиабилетов, решили слетать на выходные, а заодно сходить там в театр. Но, планируя поездки заранее, никогда не знаешь, что может случиться. В связи с наводнением в Квинсленде спектакль отменили, а рейс задержали на два часа. Но мы все равно приятно провели время: съездили на остров Святой Елены и погуляли по городу, который успел заметно измениться за эти два года.

Вот, например, новый пешеходно-велосипедный мост через реку.



Ночью он смотрится еще интересней.





Река в Брисбене широкая, а мостов пока еще недостаточно. В обычное время их нехватку с успехом восполняют скоростные катамараны, которые являются частью городского транспорта. Но во время нашего визита они не ходили: от наводнения пострадали многие причалы.



Через неделю после нашего отъезда речные «маршрутки» благополучно заработали.

Еще мы впервые покатались на колесе обозрения, установленном на Южном берегу. Мне понравилось: застекленные кондиционированные кабинки, бухтение записанного на пленку дядечки, который без устали говорит «Посмотрите налево, посмотрите направо». Высота колеса небольшая, но виды вполне себе:



Сам Южный берег с его парками и кафешками был уже частично расчищен после наводнения, но те его части, что примыкают к реке, были по-прежнему закрыты. Очень жаль было чудесных фонтанов:



...и искусственного пляжа (фотографии того и другого в лучшие времена есть по ссылке выше). Надеюсь, что все это восстановят рано или поздно. Зона отдыха на Южном берегу – одна из лучших, что я видела в своей жизни.





А еще мы забежали на отстроенную площадь короля Георга: в наш предыдущий визит она была закрыта на реконструкцию. Я читала жалобы на отсутствие зелени, и в нынешнем виде площадь действительно кажется несколько голой. Зато там есть всяческие паблик-арты:



Один из персонажей – Стил Радд (Steele Rudd), автор известной австралийской книжки “Dad and Dave: On our selection” (по ней есть еще классный фильм, который в русском варианте назывался «Как стать аборигеном»). Воинственная дама – суфражистка Эмма Миллер, а третий не знаю, кто таков.

А вообще, в Брисбене было хорошо, только жарко и мало :)

[identity profile] velvet-granat.livejournal.com 2011-03-21 11:21 pm (UTC)(link)
ага, он самый большой в мире из всех мостов такого типа конструкции.

Roma Street Parklands... надо подумать... я переехала в Брисбен в 2001 году, кажется этот парк уже открыли. (Погуглила - ага, открыли за 4е месяца до моего переезда, как раз к открытию Commonwealth Games... а какой в тот год был фейерверк! Эх...) Муж еще помнит старый Southbank, до Expo '88 и последующего открытия парка с пляжем - там раньше были верфи и трущобные кварталы рабочих.

Брисбен, кстати, далеко не тихий городок, там всегда было много восстаний и всяких политических движений. И коммунисты, и суфражистки, и бунты моряков, и кого там не было. В 1910х годах у нас была самая крупная в стране русская коммуна, много революционеров сбежали из России от Николая, а потом конечно пришла "волна" из Харбина. До сих пор часто встречаю людей, говорящих "ага, я типа русская, хотя я родилась в Австралии, а родители - в Китае" :)) Местный историк написал пару интереснейших книжек - "Red Flag Riots" (про демонстрации русских социалистов и битвы с полицией) и "Radical Brisbane: an Unruly History" (Edited by Raymond Evans).

[identity profile] melbaa.livejournal.com 2011-03-22 12:17 am (UTC)(link)
Здорово! Люблю вот такие воспоминаний - вроде из недавних времен, но понимаешь, как все быстро может меняться.
У нас на месте Саутбэнка тоже были "плохие" кварталы: фабрики, все такое. А уж про Докландс и говорить нечего %)
Я, кстати, тоже в год Commonwealth Games в Мельбурне приехала :) Как раз попала на всякую красоту.