Entry tags:
Тасмания (часть вторая)
Третий день начался с посещения Mole Creek Karst National Park. Типичные карстовые ландшафты – это пещеры, ущелья и подземные реки. Из более чем трехсот пещер, которые есть в этих местах, две открыты для публики – Marakoopa и King Solomons. Мы выбрали первую, поскольку она показалась более интересной. Желающим предлагаются две экскурсии: Underground Rivers and Glow-worms и Cathedral, Gardens, and Glow-worms. Речки в итоге победили, и к десяти утра мы прибыли на место, чтобы вместе с компанией других туристов войти в одну из самых больших и интересных пещер Тасмании.

Температура в пещере постоянная – плюс девять градусов. Экскурсовод ведет нас по узким коридорам из одного «зала» в «другой»...

...показывая и рассказывая, какие разнообразные формы могут принимать сталактиты и сталагмиты. Например, они могут сливаться в единые колонны:

образовывать подобие окаменевших занавесов:

или таких вот маятников.

Любопытно, что эти «нити» изнутри полые. Образуются они так: капля воды, свисающая с потолка, со временем покрывается известью, которой много в воздухе; постепенно вода просачивается дальше и вновь повисает каплей, которую ожидает та же судьба. В результате получается полая трубочка. Иногда она по каким-то причинам закупоривается. Если вода найдет выход где-то сбоку, то образуются «маятники»; если же нет – вода под давлением поднимается обратно вверх, и рождаются более привычные нам сталактиты.
Вот эта «морковка» растет практически на наших глазах. Правда, чтобы по-настоящему оценить динамику, придется запастись терпением :)

Еще в этих пещерах есть подземная река и озеро. Выглядит волшебно.

Но самое интересное организаторы оставили на закуску: зал, где живет самая большая в Австралии колония светящихся червей (Glow-worms). На самом деле, это не черви, а личинки особого вида мух. Они сидят на потолке пещеры, и когда экскурсовод выключает свет, взору предстает невероятное зрелище: ночное небо, усыпанное яркими звездами. На самом же деле, природа этого свечения далека от романтической: это сгорают, мнэ, продукты выделительной системы насекомых %)
Выбравшись из пещеры, движемся на север, в сторону побережья. По дороге заезжаем на озеро Баррингтон, где проходит чемпионат страны по гребле. К слову, это событие попортило нам немало крови, когда мы планировали наше тасманийское путешествие: все гостиницы в радиусе нескольких десятков километров от озера были забиты уже в ноябре – и, конечно, мы слыхом не слыхивали про чемпионат! Тот маленький семейный Bed and Breakfast в Моул-Крике чудом оказался свободен и очень нас выручил.
Так выглядит весь берег озера: лодки, лодки, бесчисленное множество.


Спортсмены поделены на уйму категорий: мужские и женские команды, разные возрасты, разные типы лодок (по количеству гребцов и весел). Состязания продолжаются с утра и до вечера в течение нескольких дней.

Мы какое-то время понаблюдали, но состязания протекали вяло: из-за сильного ветра старты задерживались, и гребцы в основном просто тренировались.

Покидаем озеро и едем дальше, периодически останавливаясь для созерцания природы.
.jpg)

Путь наш проходил через городок Шеффилд, знаменитый своей настенной живописью. Надо же как-то привлекать туристов? В Делорейне вон скульптуры ваяют (см. предыдущую часть), а эти картины рисуют на домах.
Но первое впечатление от Шеффилда было неожиданным.

Не очень понятны причины появления этих танков на улицах мирного городка. Вообще-то тут должен был проходить праздник паровой техники – и таки проходил:

Вначале экспонаты чинно-благородно стояли на месте, но потом, видимо, тоже решили поразмяться.

А вот и обещанная живопись. Она в прямом смысле везде.

Еще из забавного в Шеффилде – этот дорожный столб. Все населенные пункты реальные.

Но добил меня вот этот молодец: его брата-близнеца мы днем раньше видели в Перте. Дежа-вю?

Из Шеффилда мы ехали уже без остановок, чтобы к вечеру добраться до очередного места ночевки – города Стэнли на побережье Бассова пролива. Рассказ о нем, а также о самой дикой реке Тасмании и «крае земли», будет в следующей серии.

Температура в пещере постоянная – плюс девять градусов. Экскурсовод ведет нас по узким коридорам из одного «зала» в «другой»...

...показывая и рассказывая, какие разнообразные формы могут принимать сталактиты и сталагмиты. Например, они могут сливаться в единые колонны:

образовывать подобие окаменевших занавесов:

или таких вот маятников.

Любопытно, что эти «нити» изнутри полые. Образуются они так: капля воды, свисающая с потолка, со временем покрывается известью, которой много в воздухе; постепенно вода просачивается дальше и вновь повисает каплей, которую ожидает та же судьба. В результате получается полая трубочка. Иногда она по каким-то причинам закупоривается. Если вода найдет выход где-то сбоку, то образуются «маятники»; если же нет – вода под давлением поднимается обратно вверх, и рождаются более привычные нам сталактиты.
Вот эта «морковка» растет практически на наших глазах. Правда, чтобы по-настоящему оценить динамику, придется запастись терпением :)

Еще в этих пещерах есть подземная река и озеро. Выглядит волшебно.

Но самое интересное организаторы оставили на закуску: зал, где живет самая большая в Австралии колония светящихся червей (Glow-worms). На самом деле, это не черви, а личинки особого вида мух. Они сидят на потолке пещеры, и когда экскурсовод выключает свет, взору предстает невероятное зрелище: ночное небо, усыпанное яркими звездами. На самом же деле, природа этого свечения далека от романтической: это сгорают, мнэ, продукты выделительной системы насекомых %)
Выбравшись из пещеры, движемся на север, в сторону побережья. По дороге заезжаем на озеро Баррингтон, где проходит чемпионат страны по гребле. К слову, это событие попортило нам немало крови, когда мы планировали наше тасманийское путешествие: все гостиницы в радиусе нескольких десятков километров от озера были забиты уже в ноябре – и, конечно, мы слыхом не слыхивали про чемпионат! Тот маленький семейный Bed and Breakfast в Моул-Крике чудом оказался свободен и очень нас выручил.
Так выглядит весь берег озера: лодки, лодки, бесчисленное множество.


Спортсмены поделены на уйму категорий: мужские и женские команды, разные возрасты, разные типы лодок (по количеству гребцов и весел). Состязания продолжаются с утра и до вечера в течение нескольких дней.

Мы какое-то время понаблюдали, но состязания протекали вяло: из-за сильного ветра старты задерживались, и гребцы в основном просто тренировались.

Покидаем озеро и едем дальше, периодически останавливаясь для созерцания природы.
.jpg)

Путь наш проходил через городок Шеффилд, знаменитый своей настенной живописью. Надо же как-то привлекать туристов? В Делорейне вон скульптуры ваяют (см. предыдущую часть), а эти картины рисуют на домах.
Но первое впечатление от Шеффилда было неожиданным.

Не очень понятны причины появления этих танков на улицах мирного городка. Вообще-то тут должен был проходить праздник паровой техники – и таки проходил:

Вначале экспонаты чинно-благородно стояли на месте, но потом, видимо, тоже решили поразмяться.

А вот и обещанная живопись. Она в прямом смысле везде.

Еще из забавного в Шеффилде – этот дорожный столб. Все населенные пункты реальные.

Но добил меня вот этот молодец: его брата-близнеца мы днем раньше видели в Перте. Дежа-вю?

Из Шеффилда мы ехали уже без остановок, чтобы к вечеру добраться до очередного места ночевки – города Стэнли на побережье Бассова пролива. Рассказ о нем, а также о самой дикой реке Тасмании и «крае земли», будет в следующей серии.
no subject
Но пещеры мне понравились больше всего. :-)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
Хороший репортаж! :) Спасибо :)
no subject
Спасибо за внимание!
no subject
no subject
Там экскурсовод всю дорогу прикалывался, предлагая определить, на что похоже то или иное образование. Показал кота Гарфилда, к примеру.
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Поменьше, наверное, но тоже красивая. Рисунков на домах, жалко, мало поснимала :)
Такое все интересное!
no subject
Про вашу пещеру читала, там как раз выше дали ссылку (думаю, это о ней речь).
(no subject)
no subject
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
..однажды бывал в подобной пещере и стал свидетелем паники у людей страдающих клаустрофобией.. вот уж никогда бы не подумал, что это так жутко..
оч интересный фоторепортаж!
no subject
Клаустрофобов среди нашей экскурсионной группы вроде не было %)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
no subject
no subject
no subject
может это паровой танк?
no subject
Зато у вас йогурты вкусные, вот.
no subject
Пещера красивая очень. Мы в подобной, только меньшей по размеру и без подземного озера, пещере были в Орегоне. Очень интересные ощущения.:)
no subject
no subject
Не знала, что трубочки внутри полые, это так любопытно...
А в пещерах не разрешается ходить самим?
no subject
no subject
очень красивая природа и местами мне капельку напоминает США - Калифорнию и центральную часть Скалистых гор.
no subject
(no subject)
no subject
no subject
no subject
no subject
(no subject)
no subject
Может, танк тоже паровой?:))
Зрелище машин,ощетинившихя байдарками и каноэ, тоже впечатлил.
Окрестности с горами и картины на стенах тоже впечатляющие.
no subject
(no subject)
(no subject)