melba: (Default)
Прежде чем приступить к рассказу о поездке, напишу немножко о самой дороге – это того стоит :) Летели мы порознь: к моменту моего отъезда муж уже две недели находился в очередной командировке в Абу-Даби. А у меня как раз была пересадка в этом городе. Более того: муж работает в самом аэропорту, в только что построенной новой башне, где будут сидеть диспетчеры.

Вот эта башня. Мне ее было видно из самолета.



Read more... )
melba: (Default)
Времени на изучение города у нас было мало, к тому же мы были без машины, что затрудняло доступ к некоторым потенциально интересным местам. Так что выбор пал на Центр рептилий и музей службы «Летающий доктор»: они находятся на одной улице и в непосредственной близости от центра.

Alice Springs Reptile Centre существует всего с 2000 года и считается самым крупным собранием рептилий в Северной территории: более ста животных сорока видов, населяющих эти места. Трижды в день сотрудники устраивают для желающих сеансы общения с природой тет-а-тет. Ну как можно перед таким устоять?

Знакомьтесь: Tiliqua rugosa, оно же bobtail, shingleback и Australian sleepy lizard – один из представителей синеязыких сцинков. Эту медлительную ящерицу природа снабдила остроумным приспособлением в виде толстого хвоста: во-первых, в нем хранятся запасы жира, помогающие пережить суровую пустынную зиму. А, во-вторых – сможете сходу отличить, где голова, а где ж... хвост? Вот и хищники не всегда могут %)



Read more... )
melba: (Default)
Пятый день был последним в нашем путешествии, и мы решили посвятить его дому-музею в Стэнли, а также залезть на гору-«орех». И то, и другое удалось на славу. Но обо всем по порядку.

В далеком 1826 году в окрестности нынешнего Стэнли прибыла группа влиятельных английских торговцев и политиков, объединившихся в The Van Diemen’s Land Company – Компанию Земли Ван Димена (так раньше называлась Тасмания). Они собирались разводить овец в этой пока еще незаселенной части острова. Дело было прибыльное, о чем свидетельствовал опыт других тасманийских фермеров. Глава компании Эдвард Карр построил себе дом, который он назвал Highfield House. Построенный в господствующем тогда английском стиле регентства, дом должен был воплощать идеи европейского Просвещения.

Стараниями энтузиастов дом вместе с частью хозяйственных построек был сохранен и отреставрирован, и теперь в нем находится музей – Highfield House Historic Site.



Зайдем? )
melba: (Default)
Whiteman Park находится в 22 километрах к северу от Перта и занимает 40 кв.км буша, где живет множество видов местных животных, многие из которых являются редкими. В парке есть заповедник Caversham, несколько музеев, железная дорога, кафе, детские площадки и многое другое. Меня в первую очередь привлекло Общество любителей трамваев – в Перте, как и в других крупных австралийских городах, когда-то существовал этот вид транспорта. К сожалению, то, что мы увидели, в подметки не годилось прекрасному Музею трамваев в Брисбене (работающему, между прочим, тоже на общественных началах). Четырехкилометровая дорога с бегающим по ней мельбурнским вагоном W-класса – вот и все, что может в данный момент показать пертское трамвайное общество. Те же вагоны, что имеются в их коллекции, посетителям не демонстрируются. В общем, сплошное разочарование.

С горя решили зайти в Музей автомобилей. Там оказалось гораздо интересней. Меня, естественно, в первую очередь привлекли совсем старые автомобили, как, например, вот эта «самодвижущаяся карета».



Read more... )
melba: (Default)
Обрисовав вкратце время-место нашей апрельской поездки, перехожу к одной из ее целей. Это не какая-то там Формула-1, как вы могли подумать, а соревнования по авиамодельному спорту класса F1 (свободнолетающие модели). Кстати, буквально две недели назад на Украине проходил чемпионат мира по этому виду спорта, так что не исключено, что вы о нем что-то даже слышали.

Соревнования требуют большой площади, и несколько лет назад для этой цели выделили огромное поле в 40 километрах от Наррандеры. Для меня поездка стала шансом увидеть знаменитые марсианские пейзажи Австралии – лучшего места относительно близко к цивилизации, по-моему, не найти.

Представьте себе глинистую равнину красно-коричневого цвета, покрытую сухой травой да редким приземистым кустарником и почти бескрайнюю – сколько ни крути головой, не увидишь ничего, кроме линии горизонта и далеких кустов с одной стороны. Очень пыльно и очень много мух. Пустынная Австралия во всей ее красе. При этом, как и в любой пустыне, здесь хорошо ощущаются перепады температур. Ранним утром (авиамодельные соревнования начинаются часов с семи, когда воздух относительно спокоен) очень холодно, после полудня воздух прогревается, и холод сменяется зноем.

Раз в году в эту неприветливую пустыню приезжают странные люди с длинными чемоданчиками, втыкают в рыжую землю высокие шесты с шуршащими на ветру лентами вроде магнитофонной пленки – и начинают запускать самолетики.



Первым делом – самолеты... )
melba: (profile)
Наш трехдневный маршрут проходил по северной части штата, в районе реки Марри (Murrey, в русской традиции неправильно называется Муррей) – самой крупной из австралийских рек – и включал осмотр нескольких интересных исторических городков, а также окрестной природы. Поздним утром 16 февраля мы выдвинулись на север и через три с небольшим часа были на озере Бога (которое на самом деле не God’s Lake, как можно подумать, а Lake Boga).



Read more... )

Point Cook

Sep. 3rd, 2006 02:09 am
melba: (profile)
Пока вся френд-лента на разные голоса трещала о первом сентября, мы поехали гулять, потому что торчать дома в этот день было бы преступлением. Аж +25 и солнечно – весна пришла! Так что вместо школьно-ностальгического пусть будет путешественническое.
Point Cook – прибрежный район к юго-западу от Сити. Первой остановкой у нас был Музей военно-воздушных сил Австралии. Вход в него бесплатный, но всех, кто туда приезжает, тщательно записывают в книжечку и снабжают временным пропуском, потому что расположен музей на территории базы ВВС.
Сама база – обширный участок аскетической местной степи с взлетным полем, улочками и домиками в тени эвкалиптов.
Один из самолетов, навеки припаркованных на аэродроме.


Read more... )

Profile

melba: (Default)
melba

June 2011

S M T W T F S
   1234
5 67891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 25th, 2017 02:34 am
Powered by Dreamwidth Studios